很久以前就想為《愉快的她們》配音,但技術上實在做不到,所以也就只能想想。
現在終於找到配音的手段了,就想說來做一些影片,但是做真正動來動去的動畫實在太花時間,憑我的本事短時間內大概也弄不出來,但是又想試試配音的效果,於是就把以前畫的四格漫畫拿出來配音,做成像是十九世紀時日本的一些攤販會在賣東西之前(通常是吃的),先演出一段小故事,在一個盒子裡放數張插圖,然後邊說故事一邊抽換圖片那樣的東西。
最先配的是
習慣這篇四格,因為剛好全部的人物都有出現,而且分別在不同格中有台辭,可以讓聲線的差異表現出來。
愉快的她們-習慣(中文配音)
然後就是把先前「動」的比較厲害的第三組LINE貼圖的宣傳動畫拿出來配音,其實本來是想連同先前的第一部宣傳動畫都配音的,但是由於那時候第一次做那種程度的影片,連觀眾看台辭來不來得及都沒仔細考慮,結果每句台辭的停留時間實在太短,根本無法配音。
愉快的她們-陳鳯霞的重大宣布( 中文配音)
這支宣傳動畫就有考慮觀眾看台辭的速度,停留時間有長一點,但是一樣也沒考慮過未來會有配音的一天,看台辭終究是比唸台辭快,結果停留實間還是有點短,中段根本唸得在趕場一樣orz
配音的聲線有些地方還是沒能區隔的很好,而且還常常有奇怪的重音和頓點...聲音表情也未能表現的很好,實在有點遜...
有配音的影片都另外製作了字幕檔,雖然影片中本來就有字幕,但youtobe中有自動翻譯的功能,前提是必須要有基礎的字幕,不過我試著自動翻譯日文,發現結果實在是慘不忍睹,所以後來還是另外做了日文的字幕。
希望大家會覺得有點趣味,之後應該也會陸續做四格漫畫的配音影片吧。
回 影片動畫 分類
標籤:
愉快的她們
、
搞笑
、
漫畫
同分類下一篇:
[ 影音 ] 玫瑰的基本生長條件 基礎篇&LINE貼圖販賣開始是很高興啦,但...
延伸閱讀:
2016-03-17 [ 漫畫 ] 習慣