0%
雖然彆扭,但明天我會穿上俄羅斯的傳統服裝當個淑女...
噢,作品集裡,我穿著修女服,超可愛的!
講起來有點不好意思,我在友善連結裡穿著浴衣呢!
週六我會穿上旗袍唷!
.........
 
Language: 繁體中文   日本語

             简体中文   English
 
Doujinshi intelligence  More
第三屆台灣漫畫節《CWT原創嘉年華》
。 Sat, Oct 26, 2019 ~ Sun, Oct 27, 2019
。meeting place: 台北市松山文創園區2、3號倉庫
Official Website  
CWT53
。 Sat, Dec 14, 2019 ~ Sun, Dec 15, 2019
。meeting place: 台灣大學體育館
Official Website  

More...
Update records-updated every Thursday
Latest Works More
Jul 16, 2006
Umbrella
Nov 14, 2010
Kimono
Oct 01, 2014
Skirmish
Mar 31, 2009
Sei and Touko
Dec 14, 2017
東大寺的國寶
Copyright ©  Enabling Clause 2014~2019 奮鬥的繪畫之路 Struggling for the Road of Painting     管理者登入

Tags

Philosophy     show all

Thursday, May 03, 2018 | 00:00 有時被不友善對待的原因未必是出在自己身上

Language: 繁體中文   简体中文  
  以前只要被不友善對待,總是會想自己是不是哪裡惹到了對方,或是是否無意間損及了對方的利益。

  但人際關係有時並沒有那麼單純,有時候有時被不友善對待的原因未必是出在自己身上,有時無論怎麼反省,還是找不出一個結論,哪怕對方種族歧視、性別歧視或是勢利眼,總是有個出在自己身上的原因,這種先天的原因縱使無法透過自身努力改善,但至少不至於被「不友善對待」得莫名其妙。

  直到後來,我經歷了一件事之後,才想通了某個道理。

(Continue reading...) Thoughts trivia / Popular with(8) / comments(0)

Thursday, September 21, 2017 | 00:00 以貌取人真膚淺,天生麗質非實力?談美貌的「肉體優勢」

Language: 繁體中文   简体中文  
  由於被認為是美貌的因素很多,也不是本文的重點,因此本文不特別去定義怎麼樣子的外貌才能稱為美,僅以相對性稱之,即在一群人當中,被多數人認為「比較」美的人。

Astrapia mayeri
(綬帶長尾風鳥,學名:Astrapia mayeri,俗稱天堂鳥,演化使其有長長的尾巴以吸引母鳥 @ markaharper1 -
Ribbon-tailed AstrapiaCC BY-SA 2.0(姓名標示-相同方式分享 2.0)來源


(Continue reading...) Academic Discussion / Popular with(119) / comments(0)

Thursday, November 17, 2016 | 00:00 以難度或時間衡量報酬的直覺偏誤

Language: 繁體中文   简体中文  
本文中有兩個故事,
這兩個故事都是用「時間」來衡量「難度」,
再用「難度」來決定「報酬」,
但我們會覺得第一個故事不合理,
但第二個故事就說得通,為什麼會這樣?

本文提出一些可能的解釋。

(Continue reading...) Thoughts trivia / Popular with(20) / comments(0)

Thursday, December 03, 2015 | 00:00 感謝自己的無力

Language: 繁體中文   简体中文  
那瞬間的猶豫,是因為我意識到我殺它的原因,
平常我很少打蚊子,
一方面是因為技術不好打起來麻煩,
另一方面是覺得一隻蚊子不過活二週,
給它一點血我也死不了,
除非真的很煩在身邊飛來飛去嗡嗡嗡,才會痛下殺手。

是的,我意識到我殺它的原因是:「它很煩」。

(Continue reading...) Thoughts trivia / Popular with(21) / comments(0)

Thursday, November 05, 2015 | 00:00 外其身而身存

Language: 繁體中文   简体中文  
你越是在意你腳下的山谷和獨木橋寬度,
你就越是走不好越是容易掉下去,
只有當你忘記山谷忘記獨木橋忘記掉下去會死時,
你反而可以安然的通過山谷。

(Continue reading...) Thoughts trivia / Popular with(13) / comments(0)

Thursday, March 12, 2015 | 00:00 為何裝窮與裝富被拆穿時結果大不同

Language: 繁體中文   简体中文  
  而這兩個故事對照下來,也不免讓人得出一個結論:「假裝富貴與假裝貧窮,本質上都是欺騙行為,但前者能獲得原諒,後者卻會受到責備,前者會結婚,後者卻可能分手,女人這種生物真是不可理喻。」

  但我覺得這樣的結論太過簡單,本文想從別的角度來談一談這個現象。

(Continue reading...) about love / Popular with(56) / comments(0)

Thursday, December 18, 2014 | 00:00 淋雨 及 在意別人的看法

Language: 繁體中文   简体中文  
  數個月前的某日,我忘了帶雨衣,下班時遇到傾盆大雨,霎時間,我的牛仔褲已成了平常的兩倍重,全身沒有一處是乾的,當我在十字路口等紅燈時,腳被迫離開機車踏墊,濕透的牛仔褲貼在腿上更是冰冷異常。

  這時我想,假如可以把褲子脫下來擰乾就好了,隨即意識到這在技術上根本沒有困難,此時雨勢變小,路旁有寬廣無人停車的路間。當然,我並沒有這麼做,因為十字路口停等紅燈的人,並不只有我。

(Continue reading...) Thoughts trivia / Popular with(42) / comments(2)

Thursday, October 09, 2014 | 00:00 愛情與麵包

Language: 繁體中文   简体中文  
老伯跑來警衛室找我聊天,突然問了一句:「你覺得麵包和愛情哪個重要?」

我常想秦代蓋長城的百姓們和古埃及蓋金字塔的奴隸們,
他們每天過著醒來就做工,
然後在極短的時間裡完成吃飯廁所等基本生理活動,
天全黑才睡覺,第二天天有微光,就又開工,
這樣的生活,我不知道現代人有幾個願意?

(Continue reading...) about love / Popular with(36) / comments(0)

Thursday, July 17, 2014 | 00:00 心有靈犀

Language: 繁體中文   简体中文  
為什麼塩野七生是我理想中的女友!
這篇會告訴你原因XD



(Continue reading...) about love / Popular with(13) / comments(0)

Thursday, June 19, 2014 | 00:00 繪畫的「本身」

Language: 繁體中文   简体中文  
這篇文章已不確定是哪時候寫的了,最近又找出來,
雖然早已事過境遷,讀起來還是很感慨。

假如,你想在某個領域有所成就,卻又感到無力,非常推薦你看這篇文章。


(Continue reading...) Thoughts trivia / Popular with(234) / comments(1)


First   Previous   Go to page     Next   Last

 record From 1 to 10 total of 16

About me
Tt.梅梗
(Tt.Megan)

"笑話難笑仍挺拔,何懼眾冷睡成趴,
不經一番寒徹骨,焉得梅梗變梅花。"
本站首頁四個女孩每天都有不同的對白,場景依星期或節日亦有主題變化...
More
Search Range:
year:
Keyword:

Re:

布魯妮塔的義大利傳統服裝-庇耶茲里 ,by(威廉)於2018-04-24 10:26:33

Re:

LINE貼圖畫的美不美究竟對銷售量影響大不大? ,by(藍)於2018-04-18 21:20:48

Re:

靠LINE貼圖,年收百萬不是夢? ,by(藍)於2018-04-18 20:36:20

Re:

王國紀元-懦夫 ,by(小老闆)於2018-02-01 09:45:57

Re:

王國紀元-懦夫 ,by(小老闆)於2018-01-30 23:42:07

Re:

靠LINE貼圖,年收百萬不是夢? ,by(黃茶茶)於2017-12-08 15:44:51

Re:

古羅馬大道與台灣中投公路 ,by(楊)於2017-10-13 13:56:22

Re:

《露西》《Lucy》一部包裝成商業片的藝術電影 ,by(阿吉)於2017-10-10 22:02:36

Re:

靠LINE貼圖,年收百萬不是夢? ,by(帥帥)於2017-08-26 14:53:33

Re:

靠LINE貼圖,年收百萬不是夢? ,by(帥帥)於2017-08-25 23:44:53

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a:
Text Creation:
Attribution-NonCommercial-NoDerivs

License Deed Legal Code

This license is the most restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your works and share them with others as long as they credit you, but they can’t change them in any way or use them commercially.

Please indicate when you use the "Struggling for the Road of Painting" if the network spread Please attach site link:
http://www.tpintrts.tpin.idv.tw




Illustration, comics, picture creation:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike

License Deed Legal Code

This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you and license their new creations under the identical terms.

非商業性之例外:您可以自由製作同人誌販售,但仍需符合姓名標示及相同方式分享之標準,本例外所指之「同人誌」之定義為:「作者完全自費或透過他人出資贊助出版、印刷、製作之刊物或週邊」,出資贊助製作者需為自然人,不得為法人,並且協助出資人數以五人為限,但非特定對象之群眾募資之人數不在此限,自然人與法人之定義以《中華民國民法》之定義為準,其他語言版本於此項例外有因翻譯造成之疑義時,以繁體中文之內容為準,本例外與創用CC無關,為本站額外追加之授權條款。

Please indicate when you use the picture near the "Struggling for the Road of Painting" if the network spread Please attach site link:
http://www.tpintrts.tpin.idv.tw


*About Creative Commons



other note when:

另有註明部份,應依照註明部份為授權基準:
  1. 註明「@」者,為直接說明取得授權來源的標的、根據標的創用CC條款而授權引用或因其他因素不適用上述條款而另行註明者,引用時請遵守其授權要求。
  2. 註明「Ⓝ無已知版權限制」者:符合中華民國著作權法第五十二條「合理使用」之相關規定而引用之,但來源出處眾多而難以確定何者為版權擁有者,又無法找到能確認其為「公眾領域」的標的,若您要使用相同標的,提醒您在對其進行新的特殊應用之前,先自行分析適用的法律。
  3. 註明「©」者,為具有版權之標的,但符合中華民國著作權法第五十二條「合理使用」之相關規定而引用之,若您要使用相同標的,提醒您在對其進行新的特殊應用之前,應先取得授權或自行分析適用的法律。
  4. 註明為「⓪公眾領域」者,版權完全開放,屬於公開資源,不受任何限制可以自由使用的標的。
  5. 註明為「Ⓧ非著作」者,指不符合中華民國著作權法第三條之要件,不屬於著作,所以沒有版權。
Su Mo Tu We Th Fr Sa
 123 4 5678910 11 1213141516171819202122232425262728293031     
To today | Of this month
List mode



pleasant them
Twitter
free counters

Today:12
Yesterday:16
Tast week:89
Tast 30 day:944
Total:67729

World there are still about  99.999267 %  of people do not know the existence of this site。